Syktyvkar, 13 Sovetskaya St.

+7 (8212) 255 422

Mon-Fri: 10 - 20

Sun: 10 - 17

Sat: closed

The National Library
of the Komi Republic
A smart library for the knowledge-based society
Advanced search
Explore our collection
Komi Mythology
N.D. Konakov
IN 39086и
The Encyclopedia of Uralic Mythologies is a series launched as a descriptive and analytic compendium of the mythologies of peoples speaking Uralic languages - from the Lapps in Northern Europe to Selkups and Nganasans in Siberia. The first volume of the series was produced at the Komi Research Center of the Russian Academy of Sciences, and published, in Russian, with the help of the Ministry of Culture and Higher Education of the Komi Republic. The entries range from simple dictionary definitions of terms from A to Z to multi-page treatments of stories, figures, or themes. The book has an index of mythological terms, an idex of persons, a list of literature and an introductory articles on the Komi Peoples, written sources and studies of Komi mythology and an introduction to the mythology of the Komi peoples. The English translation is by Sergei Belykh with the help from Peter Meikle and Karen Armstrong.
Albert Edelfelt and The Tales of Ensign Stål
Marina Catani, Maritta Pitkanen, Marketta Tamminen
IN 36346и
The volume was prepared by the Porvoo Museum to a double jubilee year of 1998: the 150th anniversary of the publication in 1848 of the first part of Johan Ludvig Runeberg's collection of poems and the centenary of appearance of the first edition of the poems illustrated by Albert Edelfelt The book discusses Edelfelt's background and sources of inspiration for his drawings for Finnish national poet Johan Ludvig Runeberg’s The Tales of Ensign Stål, gives a historic account of the Finnish War of 1808 – 1809 when the autonomous Grand Duchy of Finland was established within the Russian Empire. Essays by Johan Wrede and Olli Valkonen present Johan Ludvig Runeberg as the Finnish national poet. The book contains original drawings by Edelfelt and photos of personal belongings of the artist and the poet from the Porvoo Museum. The book is in Finnish (Suomi), Swedish and English.
One of Us. The Story of a Massacre and its Aftermath
Ã…sne Seierstad
IN 47347и
On 22 July 2011 Anders Behring Breivik killed 77 of his fellow Norwegians in a terrorist atrocity that shocked the world. One of Us tells the life stories of several Norwegians — notably 18-year-olds Bano Rashid, Simon Sæbø, and Viljar Hanssen — leading up to the 22 July 2011 attacks by Anders Breivik, when he terrorized both downtown Oslo and a summer camp associated with the Norwegian Labour the definitive account of the massacres and the subsequent trial. But more than that, it is the compelling story of Anders Breivik and a select group of his victims. As we follow the path to their inevitable collision, it becomes clear just what was lost in that one day. Åsne Seierstad is a Norwegian freelance journalist and writer, best known for her accounts of everyday life in war zones.
In Zeiten des abnehmenden Lichts
Eugen Ruge
IN 45077и
Eugen Ruge's debut novel, an autobiographically grounded family story, follows the tracks of a communist German-Russian family over the course of almost a century. Three generations make up the main personnel of this novel: the Grandparents, fervent communists who return to the young GDR from exile in Mexico; their son and his Russian wife, who make the same journey, but from the other side of the world – and their son Alexander, who will flee the GDR in Oktober 1989, just before the events that will eventually lead to Germany's reunion. In Times of Fading Light is a novel about a family and about a political ideology - Ruge tells history by telling his family's story. Carefully composed, this novel is a piece of art, a book for a wide audience of readers. 2011 German Book of the Year winner.
Biarmia. Komi eepos
Žakov Kallistrat
IN 47057и
In 1916, inspired by the Kalevala, Kallistrat F. Zhakov (1866 – 1926) completed a 7,000-line epic poem Biarmia, dealing with the history of the People of Perm before the Novgorod conquest – the tribes living in the vast area of the European North, from the Urals to Finland, and related by language and culture. The poem reconstructs a hypothetic northern epic and is based on Komi mythology and folklore. The author recreates a mythological picture of the world with a pantheon of pagan gods, narrates stories of national heroes of Komi and brings closer the time when humans were part of nature and reality bordered on the myth. Written originally in Russian, the text was published in Riga in 1926, translated in the Latvian language. Biarmia was first published in Russian with a parallel translation in Komi only in 1993, in Syktyvkar. This volume presents the translation by Arvo Valton in Estonian. The book is richly illustrated by Andres Varustin, with an afterword by Pavel Limerov.
Russian Settlement in the North
Terence Armstrong
IN 44592и
This book was originally published in 1965. At the time of publication no nation had greater knowledge of, or interest in, the development and exploitation of the Arctic lands than the Soviet Union. Dr. Armstrong, who has made a long study of the Arctic and sub-Arctic region, follows the Russian advance into the north from the earliest contacts to 1959. He examines the causes and effects of their settlements and compares the solutions to some of the problems with those made in North America. The book is divided into two parts, on the periods before and after 1917. The author discusses the character of settlements, government policy and foreign influences, relations with the native people, exploitation of mineral deposits and improvement of the network of communication. The study was intended not merely for historians and geographers, but also for courses in sociology and settlement problems.
On the Border of Language and Dialect. Studia Fennica Linguistica 21, 2018
Edited by Marjatta Palander, Helka Riionheimo and Vesa Koivisto
This volume of Studia Fennica Linguistica series considers the linguistic borders between a language and a dialect as well as administrative, cultural, and mental borders that affect the linguistic ones. The articles approach mental borders between dialects, dialect continua and area of mixed dialect, language ideologies, language mixing, and contact-induced language change, for example, at schools. Karelian receives particular attention, being examined from multiple perspectives. Together, the articles compose a multidimensional, multilingual, variable, and ever-changing linguistic reality where diverse borders and barriers meet, intertwine and cross each other. The combination of the articles also aims to cross disciplinary and methodological borders and present new perspectives on early studies.
    Explore our collections
    • The Marvellous Republic of Komi
      Compiled and edited by Natalia Melnikova
    • Komi Highlights
      Elvira Kagantsova
    • Менам муза абу вуза / Ma muse n'est pas à vendre
      Ivan Kouratov
    • From the Cincinnati Reds to the Moscow Reds. The Memoirs of Irvin Weil
      Irvin Weil
    • On the Border of Language and Dialect. Studia Fennica Linguistica 21, 2018
      Edited by Marjatta Palander, Helka Riionheimo and Vesa Koivisto
    • Russian Settlement in the North
      Terence Armstrong
    • Biarmia. Komi eepos
      Žakov Kallistrat
    • In Zeiten des abnehmenden Lichts
      Eugen Ruge
    • One of Us. The Story of a Massacre and its Aftermath
      Ã…sne Seierstad
    • Albert Edelfelt and The Tales of Ensign StÃ¥l
      Marina Catani, Maritta Pitkanen, Marketta Tamminen
    • Komi Mythology
      N.D. Konakov
    • Hidden Rituals & Public Performances: Traditions & Belonging Among the Post-Soviet Khanty, Komi & Udmurts
      Anna-Leena Siikala and Oleg Ulyashev
    • Mostly Mittens. Traditional Knitting Patterns from Russia's Komi People
      Charlene Schurch
    • The Komi Republic by Motorcycle - an expedition to the northeastern corner of Europe
      Kenneth Mikko
    < >
  • Social media
  • Яндекс.Метрика